Add parallel Print Page Options

Listen to my prayer.[a]
Pay attention[b] to my cry for help.
For my life[c] is filled with troubles,
and I am ready to enter Sheol.[d]
They treat me like[e] those who descend into the grave.[f]
I am like a helpless man,[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 88:2 tn Heb “may my prayer come before you.” The prefixed verbal form is understood as a jussive, indicating the psalmist’s desire or prayer.
  2. Psalm 88:2 tn Heb “turn your ear.”
  3. Psalm 88:3 tn Or “my soul.”
  4. Psalm 88:3 tn Heb “and my life approaches Sheol.”
  5. Psalm 88:4 tn Heb “I am considered with.”
  6. Psalm 88:4 tn Heb “the pit.” The noun בּוֹר (bor, “pit,” “cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead.
  7. Psalm 88:4 tn Heb “I am like a man [for whom] there is no help.”